Главная / Психология и психика / Психология отношений / Специфика отношений с парнями-иностранцами (Часть 3)

Специфика отношений с парнями-иностранцами (Часть 3)

Продолжение. Начало — Специфика отношений с парнями-иностранцами (Часть 1) и Специфика отношений с парнями-иностранцами (Часть 2).

В последней статье я предложила читателям представить, что, по их мнению, в поведении русских девушек, могло вызвать вроде бы неадекватную оценку парней-иностранцев. Думаю, что большинство справилось с задачей.

Не стану останавливаться на разборе подробностей каждого эпизода. Это делать бесполезно, потому что все люди разные, а я, прежде всего, хочу, чтобы читатели поняли в чем корень проблемы.

Проблемы в отношениях русских девушек с иностранцами, (зачастую уже на первых этапах знакомства), возникают не из-за того, что иностранцы плохие и невоспитанные, а вы хорошие и воспитанные, или наоборот. Просто вы и они РАЗНЫЕ!

Вы и они – представители разных культурных традиций. Я уже писала об этом в первой части своей статьи. Если помнить об этом, то многих недоразумений, размолвок и ссор удастся не только избежать, но и взаимно обогатиться культурой друг друга, поднять отношения на новый уровень.

Конечно, хотелось бы подробно рассказать, почему различия появились и когда, но формат статьи не предполагает таких объемов. Поэтому просто примем тот факт, что различные страны и регионы мира (даже культурно близкие) развивались не совсем с одинаковой скоростью и не всегда совпадая по направлению. Хорошо это или плохо обсуждать тоже не будем, но, если вам покажется, что парень-иностранец ведет себя не так, как подобает «настоящему джентльмену», подумайте, скорее всего, это не потому, что он не воспитан, а потому, что он воспитан не так, как воспитывают мужчин у вас в стране.

Помните, что впитанные вами с самого детства «элементарные правила вежливости», в лучшем случае вообще могут быть неизвестны парню-иностранцу или же он их считает «old fashioned» (старомодными). Например, чтобы вы сами сказали, если бы молодой человек ожидал от вас поведения по правилам середины 19 века? – Не думаю, что это вызвало бы у вас чувство восторга, потому что с точки зрения тех правил, поведение современных женщин вульгарное, вызывающее и бесцеремонное, больше напоминающее поведение женщин из низших слоев общества, а не приличных барышень. Одновременно с этим, ваше поведение и ваши ожидания могут показаться парню-иностранцу более чем странными, и это еще мягко сказано.

Что из всего этого следует? — Линия построения отношений парню-иностранцу представляется не так, как это ожидает русская девушка. Давайте рассмотрим подробнее.

Ошибка №3: «Отношения могут быть серьезными и несерьезными»

Как вы уже заметили по высказываниям парней-иностранцев из предыдущей статьи, большинство говорит о том, что русские девушки преимущественно воспринимают отношения исключительно как репетицию семейной жизни. Действительно, русские девушки уже в самом начале часто декларируют свою позицию, что абсолютно нормально воспринимается парнями-соотечественникам, но парней-иностранцев либо вводит в ступор, либо они отвечают, при этом не понимая, что именно девушка имеет в ввиду. Из уст девушки звучит примерно следующее: «Меня интересуют только серьезные отношения»; «Будем встречаться, если у тебя серьезные намерения» … Девушки могут и не произносить эти фразы, но все равно рассчитывают на «серьезность» отношений, и после получения подтверждения: «Да, всё серьезно», начинают вести себя в соответствии с собственными представлениями о серьезных отношениях, а именно – имитировать супружество со всеми присущими этому процессу ожиданиями от партнера и требованиями к нему.

Для парня-иностранца, отношения – это уже серьезно. Если же несерьезно, то это что угодно, но не отношения, в том смысле, в котором мы понимаем романтические отношения между парнем и девушкой. Парень-иностранец читает в слове «серьезно» именно тот прямой смысл, который в нем заложен – «по-настоящему», «действительно», «не ради шутки или развлечения». Однако русская девушка вкладывает в понятие «серьезные отношения» более широкий и более глубокий смысл, прекрасно понимаемый их соотечественниками, но малопонятный для парней-иностранцев.

Когда я объясняю мужчинам-иностранцам, как русские девушки воспринимают отношения, а тем более, «серьезные отношения», то формулирую это так: «Ты берешь на себя обязательство относится ко мне, как к своей будущей супруге. Теперь мы с тобой почти семья и всё, что принадлежало только тебе: твоё свободное время, силы, средства, автомобиль, жильё и т.д., становится нашим общим. Отношения – это планирование и репетиция нашей будущей семейной жизни, поэтому я ожидаю, что мы будем это обсуждать и строить планы как можно раньше. Через некоторое время буду активно ждать предложения и намекать на это любыми способами и даже прямо требовать, чтобы ты его сделал». :))))

Понятно, что я утрирую и к этой формулировке нужно относится с долей иронии и юмора, тем не менее: «В каждой шутке есть доля шутки, а остальное — правда». 🙂

В западной культурной традиции отношения представляются иначе. Основное различие в целях. Русская девушка уже на этапе знакомства с парнем начинает думать о браке. Именно брак, чаще всего, является целью русской девушки изначально. Для парня-иностранца целью знакомства, в лучшем случае, являются отношения, как таковые. Только пройдя этап знакомства, регулярных встреч, перейдя в состояние отношений, пробыв в них сравнительно продолжительное время, парень-иностранец может задуматься о браке и начать рассматривать девушку как возможную будущую супругу.

Обычно мужчины продвигаются в отношениях медленнее чем женщины, поэтому в любой произвольно выбранный момент времени находятся «на разных страницах книги». В случае же отношений с иностранцем различия в скорости еще ощутимее, следовательно, уже не страницы, а даже «главы книги» могут не совпадать. Таким образом, девушка уже полностью погрузилась в отношения (он — «мой парень»), а парень еще не решил: он «её парень»; еще нет; и будет ли когда-нибудь вообще таковым.

Проще говоря, парень-иностранец, преимущественно, не рассматривает отношения, как репетицию брака. Он вступает в отношения ради отношений, исходя из того, что у парня должна быть девушка, а у девушки – парень. Однако это еще не значит, что парень «примеряет» роль мужа или думает о создании семьи с этой девушкой.

Для русской девушки такой подход непонятен. Она ожидает от ухаживающего за нею парня, привычного поведения, — принятого в её культурной традиции. Отсюда рождается неверное представление, — «он меня использует», «он несерьезный», «он скупой», «он – не джентльмен», «он меня не любит!» и т.д. Естественно, девушка тут же начинает бороться за свою любовь и всеми доступными способами воздействует на парня. Тот, в свою очередь, не может понять какой бес вселился в это прекрасное создание. В результате отношения прекращаются. При этом, парень-иностранец обычно убежден, что отношения так и не успели начаться (пообщались, повстречались, но не подошли друг другу. Ну, с кем ни бывает…). Тогда как русская девушка не сомневается, что это был именно разрыв отношений.

Если еще сильнее упростить, то у парня-иностранца и у русской девушки слишком сильно не совпадает восприятие момента, после которого наступают взаимные обязательства характерные для пары, готовящейся (пусть и гипотетически) вступить в брак. Здесь и есть корень проблемы, хотя это еще не всё.

Продолжение следует…

ОТ АВТОРА: Мои ответы в комментариях являются мнением частного лица, а не рекомендацией специалиста. Я пытаюсь ответить всем без исключения, но к сожалению физически не успеваю изучать длинные истории, анализировать их, задавать по ним вопросы и потом подробно отвечать, а также я не имею возможности сопровождать ваши ситуации, потому что для этого требуется огромное количество свободного времени, а у меня его очень мало.

В связи с этим, очень прошу вас задавать конкретные вопросы по теме статьи, не расчитывать, что я буду консультировать в комментариях или сопровождать вашу ситуацию.

Конечно, вы можете проигнорировать мою просьбу (что многие и делают), но в таком случае будьте готовы к тому, что я могу вам не ответить. Это не вопрос принципа, а исключительно времени и моих физических возможностей. Не обижайтесь.

Если Вы хотите получить квалифицированную помощь, пожалуйста, обращайтесь за консультацией, и я с полной отдачей посвящу Вам свое время и знания.

C уважением и надеждой на понимание, Фредерика


Об авторе: Фредерика Келлерова

(Frederica Karolina Keller Ph.D.) Врач-психотерапевт и сексопатолог (Koloa, HI, /USA/). Образование: 3-й медицинский факультет Карлова университета (клиническая психиатрия); резидентура в США (психиатрия, сексопатология). Занимаюсь частной практикой. К сожалению, не очень хорошо говорю по-русски (пишу намного лучше). Замужем, двое детей.